10 немачких вицева који су заправо смешни
Ако сте мислили да Немци нису смешна група, погледајте ове урнебесне шале и насмејте се!
1. У Немачкој имају клокане?
Енглески превод:
- Може ли кенгур скочити више од куће?
- Да! Јер кућа не може да скочи.
Оригинални немачки:
- Може ли кенгур скочити више од куће?
- Да! Јер кућа не може да скочи.
2. Мислили сте да је лед бесплатан?
Енглески превод:
- Али конобару, кафа је хладна!
- Хвала што сте ми рекли, господине! Ледена кафа је један евро више….
Оригинални немачки:Оглашавање
Али конобар, кафа је хладна! Добро је што сте ми то рекли, господине! Ледена кафа кошта један евро више ...
3. Једино што је смешније од Немаца је немачка граматика
Енглески превод:
Учитељ немачког пита Бинија: Који је то случај, ако кажете да ми учење доноси радост? Бини кратко разматра: Ретку, господине учитељу.
Оригинални немачки:
Учитељ немачког пита Бинија: Какав је то случај када кажете: Уживам у учењу? Бини не размишља двапут: ретко, господине.
4. Очигледно мужеви мрзе куповину на свим језицима
Енглески превод:
- Шефе, могу ли данас напустити посао два сата раније? Моја жена жели да идем с њом у куповину.
- То не долази у обзир.
- Хвала шефе! Знао сам да ме нећете изневерити.
Оригинални немачки:
Шефе, могу ли данас прекинути два сата раније? Моја жена жели да иде са мном у куповину. Не долази у обзир. Хвала вам пуно шефе, знао сам да ме нећете изневерити.Оглашавање
5. Очигледно злочини боље делују у сеоским местима
Енглески превод:
Судија оптуженом: Оптужени сте да сте своје суседе потјерали у шуму псовкама и тамо их стравично тукли. Зар нисте отишли мало далеко, оптужени.? Одговор: Да, тако је, часни Суде, требало је то да учиним раније на ливади!
Оригинални немачки:
Судија за окривљеног: Оптужени сте да сте комшију отерали у шуму псовкама и да сте га ту страшно претукли. Нисте ли мало претјерали тамо, окривљени? Одговор: Да, тако је, господине судија! Требало је то раније на ливади!
6. Тати су потребни његови лекови
Енглески превод:
Старица први пут пије виски. Размисли неко време, а затим каже: Чудно, ствари имају исти укус као лек који је мој покојни супруг морао пити двадесет година!
Оригинални немачки:
Старица први пут пије виски. Неко време размишља, а затим каже: чудно, ова ствар има укус попут лека који је мој блажени муж морао да узима двадесет година.
7. Момци, бруто ...
Енглески превод:
Пацијент: Докторе, докторе, свако јутро имам нужду у 7!
Доктор: Али то је сјајно!Оглашавање
Пацијент: Али будим се у 7:30!
Оригинални немачки:
Докторе, докторе, свако јутро имам нужду у 7 сати! - Да, то је врло добро! - Али устајем тек у пола осам!
8. Ништа попут мало хумора за развод
Енглески превод:
- Шта је заједничко женама и ручним бомбама?
- Кад повучете прстен, ваша кућа одлази.
Оригинални немачки:
- Шта је заједничко женама и ручним бомбама?
- Ако повучете прстен, ваше куће више нема!
9. Немци воле своје псе….
Енглески превод:
Мој пас је јурио за људима на бициклу, све док му нисам одузео бицикл.Оглашавање
Оригинални немачки:
Мој пас је увек јурио људе на бициклу док му нисам одузео бицикл!
10. ТБХ, стварно не схватамо ову
Енглески превод:
-Хеј Пхилипп, како си прошао одмор?
—Грозно! У хотелу сам имао собу број 100. А 1 је пао са натписа на вратима!
Оригинални немачки:
- Хеј Филипе, како је прошао одмор?
- Ужасно! У хотелу сам имао собу број сто. А онај је пао с плоче врата!
(Напомена: У Немачкој су јавни тоалети означени са 00.)
Кредит за истакнуте фотографије: меенаксхи мадхаван преко флицкр.цом